ترجمه «درباره تیم» به چاپ هشتم رسید
تاریخ انتشار: ۷ آذر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۱۸۱۲۵۰
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «درباره تیم» نوشته هاروارد بیزینس ریویو با ترجمه سید محمد تقی زاده مطلق به تازگی توسط نشر هنوز به چاپ هشتم رسیده است.
این کتاب با سرفصلهای مختلفی از جمله نحوه پاسخگویی متقابل برای تقویت عملکرد تیم، ایجاد و اجرای پروژههای پیچیده گروههای بزرگ و متنوع، افزایش هوش هیجانی، ایجاد بحث سازنده با همکاران جهت مدیریت ارشد را آموزش میدهد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در بخشی از این کتاب با عنوان «هشت راه برای ساختن تیمهای مشارکت جو» میخوانیم:
شرکتها هنگامی که میخواهند پروژه بزرگی نظیر خرید یک شرکت دیگر یا نوسازی سیستمهای آی تی (تکنولوژی اطلاعات) را به اجرا درآورد. به تیمهای بزرگ و متنوعی مرکب از کارشناسان بسیار تحصیل کرده تکیه میکنند. این تیمها اغلب به سرعت برای برآوردن یک نیاز فوری تشکیل میشوند و به صورتی مجازی باهم کار میکنند و همکاری آنها به صورت آنلاین و گاه از فواصل بسیار دور است.
انتصاب چنین تیمی اغلب اوقات تنها راه گردآوردن دانش و وسعت فکری لازم برای انجام دادن بسیاری از وظایفی است که امروزه کسب و کارها با آنها مواجه اند. برای مثال، هنگامی که بی بی سی جام جهانی یا المپیک را پوشش میدهند، تیم بزرگی از محققین، نویسندگان، تهیه کنندگان، تصویربرداران و تکنسینها را به وجود میآورد که بسیاری از آنها قبل از این پروژه یکدیگر را نمیشناختند. این کارشناسان تحت فشار شدید محیط «فقط یک برداشت» کار میکنند که در آن تنها یک بار فرص ثبت رویدادها را دارند. به همین ترتیب، زمانی که تیم مرکزی آی تی در ماریوت به توسعه سیستمهای پیچید برای بهبود تجربه میهمانان پرداخت، مجبور شد همکاری نزدیکی با مالکان هتلهای مستقل، کارشناسان تجربه مشتری، مدیران برندهای جهانی و رؤسای هتلهای محلی داشته باشند که هر یک برنامه و نیازهای خاص خود را داشتند.
چاپ هشتم اینکتاب با ۱۹۹ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۱۴۰ هزار تومان عرضه شده است.
کد خبر 5952108 فاطمه میرزا جعفریمنبع: مهر
کلیدواژه: نشر هنوز کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب ترجمه کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب فلسطین نقد کتاب انقلاب اسلامی ایران کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان دفاع مقدس جمهوری اسلامی ایران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی رژیم صهیونیستی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی محمد مهدی اسماعیلی ترجمه مقام معظم رهبری
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۱۸۱۲۵۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
۱۱۰ فرصت اقتصادی استان به ۲ زبان زنده دنیا ترجمه شد
سرپرست معاونت هماهنگی امور اقتصادی استانداری خراسان جنوبی گفت: ۱۱۰ فرصت اقتصادی استان در قالب کتابی به دو زبان زنده دنیا ترجمه شده و در اختیار سرمایهگذاران و تجار قرار میگیرد. - اخبار استانها -
به گزارش خبرگزاری تسنیم از بیرجند، مهدی جعفری با اشاره به نمایشگاه ایران اکسپو 2024 در جمع خبرنگاران اظهار داشت: در نمایشگاه ایران اکسپو 2024، اتفاق بینظیر همدلی و همراهی بخش خصوصی و دولتی را شاهد هستیم.
وی تصریح کرد: از روز گذشته که نمایشگاه افتتاح شد، نشستهای دو جانبهای بین بخش خصوصی خراسان جنوبی و دیگر استانها برگزار شده که نتایج امیدوارکنندهای به همراه داشته است.
سرپرست معاونت هماهنگی امور اقتصادی استانداری خراسان جنوبی با اشاره به حضور 84 کشور دنیا در این نمایشگاه گفت: حضور هیئتهایی از کشورهای ترکمنستان، تاجیکستان، کانادا، ترکیه و... در پاویون خراسان جنوبی با مذاکرههای خوبی همراه بود.
جعفری به حضور نماینده وزارت خارجه در استان در نمایشگاه اشاره کرد و گفت: برای استفاده حداکثری از حضور هیئتهای تجاری و کنسولی برنامهریزی شده است.
وی از حضور هیئت مدیره اتاق بازرگانی و اتاق تعاون استان در نمایشگاه خبر داد و ادامه داد: برقراری ارتباط با تجار و سرمایهگذاران دیگر استانها و حتی در حوزه بینالمللی هم در دستور کار است.
به گفته وی؛ نمایشگاه توانمندیهای صادراتی جمهوری اسلامی ایران اکسپو 2024، فرصت مناسبی برای عرضه و معرفی تمام ظرفیتهای استان به ویژه سه زنجیره ارزش گوهرسنگها، زرشک و بنتونیت است.
سرپرست معاونت هماهنگی امور اقتصادی استانداری خراسان جنوبی تصریح کرد: 110 فرصت اقتصادی خراسان جنوبی در قالب کتابی به دو زبان زنده دنیا ترجمه شده و در اختیار سرمایهگذاران و تجار قرار میگیرد.
جعفری ادامه داد: زنجیرههای ارزش استان (گوهرسنگها، زرشک و بنتونیت) هم به 5 زبان ترجمه شدهاند. برای کتابهای فرصتهای سرمایهگذاری و زنجیرههای ارزش استان بارکد -رمزینه - تعریف شده است و این رمزینهها دسترسی افراد به اطلاعات کامل و جامع درباره ظرفیتهای استان را تسهیل میکند.
به گفته وی؛ 40 شرکت سرمایه گذاری در حوزه زنجیرههای ارزش و 60 هیئت تجاری از خراسان جنوبی در این نمایشگاه حضور دارند.
انتهای پیام/252/